英格麗絲的微笑
“英格麗絲的微笑”是泰祺教育打造的精品學(xué)科欄目之一,專注于考研英語(二)的鉆研。欄目定期分享泰祺英語教研組老師們對詞匯記憶、復(fù)習(xí)規(guī)劃、做題方法的心得,旨在幫助同學(xué)們梳理英語學(xué)科知識、掌握解題思路,從而更好地學(xué)習(xí)、提分。歡迎您持續(xù)關(guān)注英格麗絲的微笑,這里有:有料的知識、有趣的驚喜!
本文作者:賈嬋老師
泰祺教育英語教研組老師
英語國家的人民曾經(jīng)立下了一個flag:一個句子有且只有一個謂語動詞!
這是什么意思呢?大家一起來看這句話。
He watches TV. 他看電視。
主 謂 賓
這個句子有且只有一個謂語動詞watches,而且這個謂語動詞是這個句子的老大,它決定了整個句子在說什么事情。有且只有一個謂語動詞也就意味著你看電視,就不能扯聊天的事情。
這個時候,外國人在想,如果我邊看電視邊聊天怎么辦?于是,他們又加入了連詞。
He watches TV and chats with his friends.
他邊看電視邊和朋友聊天。
但是,這并沒有完全解決問題,外國人想看電視,和朋友聊天,但是不想加連詞怎么辦?
英語國家的人再次陷入了沉思。于是他們又立了一個flag,在有謂語、沒連詞的情況下,如果句子出現(xiàn)了第二個動詞,那就這么辦:
1. 把它叫做非謂語。
2. 給它賦予新的形式。
它們分別代表著不同的含義:
-
to do 不定式:用來表示目的,將來。
-
doing 動名詞/現(xiàn)在分詞:表示主動,進(jìn)行。
-
done 過去分詞:表被動,完成。
非謂語動詞雖然不能獨立作謂語,但是可以承擔(dān)句子的其他成分,例如:主語,賓語,表語,定語,狀語,補語等。
我們一起來看一下,考研英語真題里,對非謂語動詞的考查:
例句1:Most Americans rely on social media to check daily headlines. (2018, Text2)
句中的rely on是謂語動詞,check也是動詞,但是一個句子中只能有一個謂語動詞,所以要把check變成非謂語動詞,因為此處表達(dá)目的,所以用to do形式的非謂語動詞,to check daily headlines。
譯文:大多數(shù)美國人依靠社交媒體查看每日頭條新聞。
例句2:Sixty toddlers were each introduced to an adult tester holding a plastic container.(2018,Use of English)
句中toddlers是主語,謂語是were introduced。hold這個動詞要變成非謂語形式,因為an adult tester和hold為主動關(guān)系,所以hold變成現(xiàn)在分詞holding,修飾前面的名詞詞組an adult tester。
譯文:60名幼兒分別被介紹給一個拿著塑料容器的成人測試者。
例句3:To deliver results to its users quickly, then, Google has to maintain vast data centers around the world, packed with powerful computers. (2011, translation)
此句的謂語動詞是has to maintain,因此,其他的動詞要變成非謂語動詞的形式,to deliver results動詞不定式做目的狀語;vast data centers與packed之間為被動關(guān)系,所以是過去分詞packed做后置定語修飾前面的名詞vast data centers。
譯文:為了把搜索結(jié)果迅速地傳輸給用戶,谷歌不得不在世界范圍內(nèi)建立大型數(shù)據(jù)中心,并配備大功率計算機。
例句4:Those suffering from persistent nightmares should seek help from a therapist. (2005, Text 3)
這句話中should seek是謂語動詞,“suffering from persistent nightmares”是現(xiàn)在分詞作定語,修飾前面的those,因為suffer跟those之間為主動關(guān)系,所以把動詞suffer變成現(xiàn)在分詞suffering。
譯文:遭受了持續(xù)噩夢困擾的那些人應(yīng)該要向治療專家尋求幫助。
例句5:Though often viewed as a problem for western states, the growing frequency of wildfires is a national concern. (2017, text2)
這句話中的“viewed as a problem for western states”是狀語,因為和主語the growing frequency 之間是被動關(guān)系,所以view用過去分詞viewed。
譯文:盡管日益頻發(fā)的野火常常被視為西部各州的問題,但它是個舉國關(guān)心之事。
通過上面的例子,我們來做一個小結(jié):
在考研英語二中,很多句子都包含了非謂語動詞,大家要學(xué)會去分析含有非謂語動詞的長難句,這會幫助你提升閱讀理解能力哦~
小試牛刀一下吧~
點擊下方空白區(qū)域查看答案
▼
好啦,今天的分享就到這里,關(guān)于非謂語動詞還有什么問題,歡迎在評論區(qū)留言,或直接咨詢泰祺小助手哦!